NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-KÜSUFİ’Ş-ŞEMSİ VE’L-KAMER

<< 731 >>

الأمر بالنداء لصلاة الكسوف

6- Güneş Tutulduğunda Namaza çağrı Yapılmasının Emredilmesi

 

أخبرني عمرو بن عثمان بن سعيد قال نا الوليد عن الأوزاعي عن الزهري عن عروة عن عائشة قالت خسفت الشمس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فأمر النبي صلى الله عليه وسلم مناديا فنادى إن الصلاة جامعة فاجتمعوا واصطفوا فصلى بهم أربع ركعات في ركعتين وأربع سجدات

 

[-: 1861 :-] Hz. Aişe anlatıyor: Resulullah'ln (s.a.v.) hayatında Güneş tutulmuştu da, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) bir münadiye "Es-sealatu camia (Haydin toplayıcı olan namaza) " diye çağrı yapmasını emretti. insanlar toplandılar ve saf oldular. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) dört rüku ve dört secdeli iki rekat namaz kıldırdı.

 

Hadisin tahrici 1870 de gelecek. -  Mücteba: 3/127 ; Tuhfe: 16511.

 

 

باب الصفوف في صلاة الكسوف

7- Küsuf Namazında Saf Tutmak

 

أخبرنا محمد بن خالد قال نا بشر بن شعيب عن أبيه عن الزهري قال أخبرني عروة بن الزبير أن عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت كسفت الشمس في حياة رسول الله صلى الله عليه وسلم فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى المسجد فقام وصف الناس وراءه فاستكمل أربع ركعات وأربع سجدات وانجلت الشمس قبل أن ينصرف

 

[-: 1862 :-] Resulullah'ın (s.a.v.) hanımı Hz. Aişe anlatıyor:

 

Resulullah'ın (s.a.v.) hayatında güneş tutulmuştu. Hemen Mescid'e çıktı ve namaza durdu. insanlar da arkasında saf yaptı. Dört rüku ve dört secdeyi tamamlamıştı ki namazı bitirmeden güneş açlldl.

 

Hadisin tahrici 1870 de gelecek. -  Mücteba: 3/128 ; Tuhfe: 16487.

 

 

كيف صلاة الكسوف

8- Küsuf Namazı Nasıl Kılınır?

 

أخبرنا يعقوب بن إبراهيم عن إسماعيل بن علية قال نا سفيان الثوري عن حبيب بن أبي ثابت عن طاوس عن بن عباس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى عند كسوف ثماني ركعات وأربع سجدات وعن عطاء مثل ذلك

 

[-: 1863 :-] ibn Abbas'ın bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) güneş tutulduğunda sekiz rükulu ve dört secdeli (iki rekat) namaz kıldı.

Ata'dan bunun benzeri rivayet edilmiştir.

 

Hadis 511 de geçti. - Mücteba: 3/128 ; Tuhfe: 5697.

 

Diğer tahric: Müslim 909; Ebu Davud 1183; Tirmizi 560; Ahmed b. Hanbel 1975.

 

 

أخبرنا محمد بن المثنى عن يحيى عن سفيان قال ثنا حبيب بن أبي ثابت عن طاوس عن بن عباس عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه صلى في كسوف فقرأ ثم ركع ثم قرأ ثم ركع ثم قرأ ثم ركع ثم قرأ ثم ركع ثم سجد والأخرى مثلها

 

[-: 1864 :-] ibn Abbas naklediyor: Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) güneş tutulduğunda namaz kıldı. Namazda kıraat yaptı, sonra rüku'ya gitti, sonra tekrar kıraat yaptı, sonra rükuya gitti, sonra kıraat yaptı, sonra rükuya gitti, sonra yine kıraat yaptı, ardından rükuya, sonrasında secdeye gitti. Diğer rekat da bu şekildeydi.

 

Mücteba: 3/129 ; Tuhfe: 5697.

 

Diğer tahric: Müslim 909; Ebu Davud 1183; Tirmizi 560; Ahmed b. Hanbel 1975.

 

 

نوع آخر من صلاة الكسوف عن بن عباس

9- ibn Abbas'tan Nakledilen Başka Bir Küsuf Namazı Çeşidi

 

أخبرني عمرو بن عثمان بن سعيد قال نا الوليد عن بن نمر عن الزهري عن كثير بن عباس وأخبرني عمرو بن عثمان قال ثنا الوليد عن الأوزاعي عن الزهري قال أخبرني كثير بن عباس عن عبد الله بن عباس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى يوم كسفت الشمس أربع ركعات في ركعتين وأربع سجدات

 

[-: 1865 :-] ibn Abbas'tan nakledildiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) güneş tutulduğu gün dört rükulu ve dört secdeli iki rekat namaz kılmıştır.

 

Hadisin tahrici 5ı2 de geçti. - Mücteba: 3/129 ; Tuhfe: 6335.

 

 

نوع آخر من صلاة الكسوف

10- Küsuf Namazının Başka Bir Çeşidi

 

أخبرنا يعقوب بن إبراهيم قال نا بن علية قال نا بن جريج عن عطاء قال سمعت عبيد بن عمير يحدث قال حدثني من أصدق فظننت أنه يريد عائشة أنها قالت كسفت الشمس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فقام بالناس قياما شديدا يقوم بالناس ثم يركع ثم يقوم ثم يركع ثم يقوم ثم يركع فركع ركعتين في كل ركعة ثلاث ركعات ركع الثالثة ثم سجد حتى إن رجالا يومئذ ليغشى عليهم حتى إن سجال الماء لتصب عليهم مما قام به يقوم إذا ركع الله أكبر وإذا رفع رأسه قال سمع الله لمن حمده فلم ينصرف حتى تجلت الشمس فقام فحمد الله وأثنى عليه وقال إن الشمس والقمر لا تكسفان لموت أحد ولا لحياته ولكن آيتان من آيات الله يخوفكم بهما فإذا كسفا فافزعوا إلى ذكر الله حتى تنجليا

 

[-: 1866 :-] Ata bildiriyor: Ubeyd b. Umeyr'in şöyle anlattığını işittim:

 

Doğruluğunu kabul ettiğim biri -Hz. Aişe'yi kastettiğini zanne9iyorum- bana şöyle anlattı: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) zamanında güneş tutuldu. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) namaz için kalktı ve uzun bir süre kıyamda durdu. Cemaat de aynı şekilde duruyorlardı. Sonra rüku'ya vardı, sonra tekrar kıyama kalktı, sonra tekrar rükuya vardı, ardından tekrar kıyama kalktı, sonrasında tekrar rükuya vardı, sonra secdeye vardı. Böylece iki rekat namaz kıldı ve bu namazın her bir rekatında üçer rüku vardı. Üçüncü rükudan sonra secdeye gitti. Namaz o kadar uzundu ki buna dayanamayan bazı kimseler baygınlık geçirdiler. Üzerlerine kova ile su dökerek ayılttılar. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) rükuya giderken "Allahu Ekber" diyor, rükudan başını kaldırınca "Semi allahu limen hamideh" diyordu. Güneş açılıncaya kadar namazı bitirmedi. Namazdan sonra kalkarak Allah'a hamd edip O'na övgüde bulundu, sonrasında: "Güneş ve Ay, bir kimsenin hayatı veya ölümü için tutulmazlar. Fakat, onlar Allah'ın varlığına işaret eden alametlerdir. Allah onlarla sizi korkutur. Onlar tutuldukları zaman Allah'ı zikre koşunuz ve (hava tekrar) açılmcaya kadar zikre (namaza) devam ediniz" buyurdu.

 

Hadisin tahrici 508 de geçti.  -  Mücteba: 3/129; Tuhfe: 16323.

 

 

أخبرنا إسحاق بن إبراهيم قال أنا معاذ بن هشام قال حدثني أبي عن قتادة في صلاة الآيات عن عطاء عن عبيد بن عمير عن عائشة أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى عشر ركعات في أربع سجدات قلت لمعاذ عن النبي صلى الله عليه وسلم قال لا شك ولا مرية

 

[-: 1867 :-] Hz. Aişe anlatıyor: Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) dört secdeli ve altı rükulu namaz kıldı. Muaz'a: "Sen bunu Nebi'den (s.a.v.) mi naklediyorsun?" dedim. Şu cevabı verdi: "Bunda hiç şüphe yok.''

 

Hadis senedi ve metniyle beraber 508 de geçti.  -  Mücteba: 3/130 ; Tuhfe: 16325.

 

 

أخبرنا إسحاق بن إبراهيم قال أنا وكيع عن هشام عن قتادة عن عطاء عن عبيد الله بن عمير عن عائشة قالت صلاة الآيات ست ركعات في أربع سجدات

 

[-: 1868 :-] Hz. Aişe der ki: "Büyük (doğal) olayların namazları altı rükulu ve dört secdelidir."

 

T uhfe: 16325.